Concours – Règlement

Concours 2021

Dans ce document, le genre masculin est utilisé comme générique, et n’a aucune intention discriminatoire. Le seul but est de ne pas alourdir le texte.

1 — OBJECTIF

Les Journées de Lyon des auteurs de théâtre ont pour objectif de découvrir et de faire connaître des textes d’écriture théâtrale contemporaine.

Les textes retenus font l’objet d’une promotion qui prend deux formes : l’édition dans une collection de qualité et une mise en espace professionnelle proposée au public pendant « Les Journées de Lyon ».

Sont ainsi recueillis :

• des textes d’expression française qui n’ont jamais été joués ou publiés à la date de clôture du concours.

• des traductions ou des adaptations de textes dramatiques étrangers contemporains qui n’ont jamais été joués en France ni publiés en français à la date de clôture du concours.

Un jury de vingt-cinq personnes (metteurs en scène, comédiens, journalistes, universitaires, éditeurs…) sélectionne les textes qu’il considère comme les plus intéressants.

Sauf avis contraire du jury lors de la délibération finale,

• plusieurs prix Journées de Lyon des auteurs de théâtre attribués à des textes de langue française.

• le prix Jean-Jacques Lerrant récompense l’une des œuvres lauréates pour son originalité et la qualité de la langue.

• Éventuellement un prix domaine étranger Journées de Lyon des auteurs de théâtre, à un auteur étranger contemporain et à son traducteur.

Pour les journées de Lyon, la remise d’un prix n’est pas le seul objectif. Nous nous attachons aussi à assurer la promotion des œuvres lauréates afin qu’elles puissent être portées à la scène, ce qui nous paraît être la finalité de l’écriture théâtrale.

Pour assurer la diffusion des textes, nous avons fait le choix d’éditer toutes les œuvres lauréates. L’accès à l’édition est très complexe pour un nouvel auteur, les éditeurs spécialisés font face à des difficultés importantes, aussi nous paraît-il important de privilégier ce volet de la littérature théâtrale. Ces nouvelles éditions viendront compléter la collection des Journées de Lyon qui compte à ce jour une centaine de titres. Souhaitant respecter les choix éditoriaux des maisons d’édition, les textes lauréats seront proposés dans diverses collections de nos éditeurs partenaires.

2 — RÈGLEMENT

Notre concours enregistre les manuscrits par Internet.

Compte tenu du nombre très important de textes reçus, de la complexité de la logistique que cela entraîne, nous vous demandons de respecter les règles suivantes :

Inscription :

Vous devez accéder à https://auteursdetheatre.org/inscription

Remplir le questionnaire.

Quelques précisions :

– si vous utilisez un pseudonyme, indiquez Nom : Durand, pseudonyme : Durand Jack

– Courriel : utilisez une adresse personnelle pérenne plutôt qu’une adresse d’école ou de compagnie. Cela nous permettra de vous contacter plus facilement si nécessaire dans quelques mois ou quelques années… Éventuellement n’hésitez pas à fournir deux adresses séparées par ; espace  xxx@xxx.fr; yyy@yyy.com – Vérifiez bien votre adresse, sinon nous ne pourrons pas vous contacter. Après envoi de l’inscription, vous recevrez un message de bonne réception. Si vous ne le recevez pas, contactez-nous : jlatauteurs@gmail.com

– Le texte doit être contenu dans un seul fichier.

– Seuls les fichiers Word, LibreOffice ou OpenOffice sont acceptés pour permettre leur lecture sur les liseuses de nos lecteurs. Nous n’acceptons pas les formats PDF : bien que les liseuses acceptent ce format, les lignes et les pages ne sont pas coupées correctement.

– Par précaution, afin d’être certain de disposer de la totalité de votre manuscrit, merci de préciser sur la dernière page qu’il s’agit bien de la fin du texte.

Typographie et mise en page :

La transformation pour liseuses entraîne quelques contraintes.

Format A4, espacement simple, marges classiques, évitez les sauts de page répétés.

Si possible pas d’entêtes ou de pieds de page (Les formats des liseuses sont différents des formats A4, papier).

Il est préférable de ne pas abuser de mises en pages trop « exotiques » qui risquent de ne pas être conservées totalement lors du transfert, même si nos liseuses sont globalement respectueuses de votre mise en page.

Merci par avance… de nous faciliter l’intendance !

S’il s’agit d’une pièce traduite, vous aurez à renseigner les informations concernant le ou les traducteurs.

S’il s’agit d’une adaptation pour la scène, vous devez préciser vos sources en cliquant sur “Des informations supplémentaires à nous communiquer” :

– Titre de l’œuvre originale

– Nom de l’auteur

– Édition

Engagement sur l’honneur :

– Ce texte n’a pas été publié en langue française à la date de clôture du concours.

– Il n’a pas fait l’objet d’une mise en scène professionnelle en langue française à la date de clôture du concours.

Il s’agit d’une œuvre originale, en conséquence, toute citation ou emprunt partiel doit faire l’objet d’une typographie spécifique (« entre guillemets », italiques… par exemple) avec les références précises des textes utilisés.

Autorisations :

J’autorise l’association « Les Journées de Lyon des Auteurs de théâtre » à faire éventuellement circuler mon manuscrit auprès du réseau des écritures contemporaines (Essentiellement les comités de lecture francophones).

3 — CALENDRIER

Les manuscrits peuvent être envoyés dès le 1er septembre 2020.

La clôture du concours est fixée au 31 décembre 2020.

Le Jury rendra sa décision finale, en principe, fin mai 2021.

Tous les participants seront informés par courriel.

La présentation des textes lauréats et la remise des prix se dérouleront fin septembre/début octobre 2021 à Lyon.

L’édition de textes lauréats sera réalisée dans les mois qui suivent l’obtention du prix en fonction des calendriers éditoriaux de nos partenaires éditeurs.

4 — PRIX

Nous finançons l’édition les textes lauréats. Par ailleurs ils seront présentés au public par des équipes professionnelles souvent renforcées d’étudiants (Conservatoire, ENSATT, Compagnonnage…) pendant les Journées de Lyon.

Tous les auteurs lauréats sont invités à cette manifestation.

5 — CONDITIONS DE PARTICIPATION

– Ne peuvent concourir pour les Journées d’Auteurs de Lyon les auteurs lauréats depuis moins de cinq ans.

– Aucun texte ne peut être présenté à deux sessions différentes.

– Un auteur ne peut envoyer qu’un seul texte.

– Les textes doivent avoir été écrits ou traduits en langue française.

– Les textes proposés ne doivent pas avoir fait l’objet d’édition ou de mise en scène professionnelle en langue française à la date de clôture du concours.

– Les manuscrits pourront faire l’objet d’une diffusion dans le réseau des écritures théâtrales contemporaines.

La simple participation à ce concours implique l’acceptation des modalités du règlement.

6 — JURY

Les décisions du jury sont sans appel.

Les délibérations sont confidentielles.

Aucun commentaire ne sera envoyé aux candidats par le jury.

7 — CONTACTS

Nous joindre de préférence par courriel : jlatauteurs@gmail.com

+33 4 72 85 09 04 : laissez un message (secrétariat à temps très partiel).

8 — PARTENAIRES

Ce concours ne pourrait exister sans l’aide financière ou matérielle apportée par de nombreux partenaires que nous tenons à remercier :

• Ville de Lyon

• Région Auvergne Rhône-Alpes

• DRAC Auvergne Rhône-Alpes

• Fondation JAN MICHALSKI pour l’écriture et la Littérature

• SACD

• Bibliothèque Municipale de Lyon

• Maison Jean Vilar d’Avignon

• Les Lundis en coulisse de Lyon, Bruxelles, Dijon…

Ainsi que de nombreuses compagnies, écoles, associations ou théâtres

• Théâtre Nouvelle Génération/CDN, Lyon

• Théâtre Narration, Lyon

• Nouveau Théâtre du 8ème, Lyon

• Théâtre de l’Iris, Villeurbanne

• Les Éditions Théâtrales et les autres maisons d’édition de théâtre

• Les nombreuses compagnies qui participent aux mises en espace des textes lauréats

• CEAD, Centre des Auteurs Dramatiques, Montréal

• ENSATT

• Conservatoires de Lyon et de Villeurbanne

• ENS lettres

• Geiq Théâtre Compagnonnage de Lyon

• Les Célestins, Théâtre de Lyon

• Association H/F Rhône Alpes, pour l’égalité dans le spectacle vivant

• Espace Marcel Achard, MJC de Sainte-Foy-lès-Lyon

• FNCTA, Fédération Nationale des Compagnies de Théâtre et d’Animation

• Le Festival National de Théâtre Contemporain Amateur de Châtillon sur Chalaronne

•…

Sans oublier les 25 lecteurs membres du Jury !

9 — Questions ?

Nous recevons de nombreuses demandes de précision concernant l’inscription au concours. Voici les plus fréquentes et les réponses que nous apportons.

Est-il nécessaire de doubler l’envoi par courriel d’un envoi papier ? Non, c’est l’un ou l’autre. Nous recevons désormais tous les textes par Internet.

Je n’ai pas reçu confirmation de mon inscription. Avez-vous correctement enregistré votre adresse courriel ? En cas de doute, envoyez-nous un message à jlatauteurs@gmail.com

J’ai corrigé, amélioré mon texte. Est-il possible de vous envoyer la nouvelle version ? Si le texte n’a pas encore été transformé pour être lu sur liseuse et envoyé sur notre « cloud » privé, nous accepterons votre correction… mais sachez que cela complique notre travail de préparation.

Quels formats de fichiers informatiques acceptez-vous ? Word, OpenOffice ou LibreOffice

La mise en page d’un texte est aussi importante que son contenu, je ne comprends pas que vous remettiez en cause cette mise en page. Nous jugeons de textes de théâtre destinés au plateau, pas des qualités de graphiste de l’auteur, peu discernables par vos futurs spectateurs ! Par ailleurs, nos liseuses ne permettent pas de conserver les mises en pages trop sophistiquées.

J’utilise des espaces, des vides entre les mots, des signes spécifiques (/ par ex.) qui correspondent à un travail sur le rythme. Cette pagination est-elle détruite ? Non, rassurez-vous, elle est conservée sur les tablettes.

Est-il possible de candidater avec des pièces de théâtre en dépôt sur des sites spécialisés (Proscenium, théâtrothèque…) ? Oui, ces dépôts ne sont pas considérés comme des éditions.

Est-il possible de vous envoyer des textes publiés à compte d’auteur ? Après délibération, nous avons accepté les textes publiés à compte d’auteur.

Nous sommes deux coauteurs de la pièce, quels noms/adresses vous fournir ? Les deux !

Est-il possible d’envoyer la traduction d’une pièce ou l’adaptation d’un roman ? Oui, si vous avez l’autorisation explicite de l’auteur ou de ses ayants droit s’il est mort depuis moins de 70 ans… Il est préférable de se renseigner auprès des sociétés d’auteurs.

J’ai déjà envoyé ce texte, l’an dernier, mais je l’ai profondément remanié, puis-je le renvoyer à nouveau ? Mon texte a fait l’objet d’une mise en scène dans une version antérieure ; J’ai refondu ce texte, puis-je concourir ? Nous sommes à la limite du règlement, chaque cas sera examiné par le jury…

Traductrice, j’ai traduit plusieurs auteurs différents, puis-je envoyer un texte par auteur ? Oui (La réponse est valable aussi pour les traducteurs !)