APPEL A TEXTES – Règlement

Journées de Lyon des Autrices et Auteurs de Théâtre
Appel à textes dramatiques – édition 2026

– modalités de candidature –

Dates de candidature : 1er janvier au 31 janvier 2025


1 — OBJECTIFS
Les Journées de Lyon des Autrices et Auteurs de Théâtre (JLAAT) ont pour objectif de découvrir et faire connaître les écritures dramatiques contemporaines, dans toute la diversité de leurs esthétiques.

L’association œuvre pour la découverte, la promotion, l’édition et la diffusion de textes de théâtre d’autrices et d’auteurs contemporains d’expression française ou traduits en français, résidant ou non sur le territoire national.


2 — JURY

Le jury des Journées de Lyon des Autrices et Auteurs de Théâtre prend la forme d’un comité de lecture constitué d’une trentaine de membres (metteuses et metteurs en scène, comédien-nes, acteurs culturels, journalistes, universitaires, enseignants, éditeurs…).

Le comité se réunit régulièrement de janvier à septembre pour débattre après lecture des textes reçus, afin de sélectionner ceux qu’il considère comme les plus intéressants.

Les délibérations sont confidentielles, le comité n’ayant pas pour mission de formuler un retour sur leur travail aux autrices et auteurs.


3 — PRIX
Il est possible de présenter dans le cadre de cet appel des textes contemporains de toute forme et de toute esthétique dramatique – y compris un texte en traduction, un texte jeune public, un texte relevant d’écritures plurielles, une co-écriture, etc.

Seront attribués par le comité de lecture des Journées de Lyon des Autrices et Auteurs de Théâtre, sauf avis contraire du comité lors de la délibération finale :

  • 5 prix « Journées de Lyon des Autrices et Auteurs de Théâtre » à des textes contemporains rédigés en langue française.
  • L’un de ces prix peut éventuellement être attribué à un texte contemporain en langue étrangère traduit en français. Le prix distingue alors à la fois le texte original et sa traduction.

Les décisions du jury sont sans appel.

Les textes lauréats de l’appel à textes font l’objet d’un travail de promotion et visibilisation sous deux formes principales :

  • Financement par les JLAAT de l’édition de chaque texte lauréat au sein d’une collection reconnue chez des maisons d’édition partenaires, dans le respect de leurs préférences éditoriales. Ces nouvelles éditions viendront compléter le palmarès des Journées de Lyon, qui compte à ce jour plus de 150 titres.
  • Organisation et co-financement par les JLAAT de la mise en espace professionnelle des textes lauréats lors du Festival Les Contemporaines, afin qu’ils soient présentés au plus large public possible, par des équipes professionnelles et en formation (Conservatoire de Lyon, ENSATT, Arts en Scène, GEIQ compagnonnage…). Toutes les autrices et auteurs lauréats sont invités à cette manifestation.



4 — CALENDRIER
Les manuscrits peuvent être envoyés du 1er janvier 2025 au 31 janvier 2025 inclus, date de clôture de l’appel à textes.

Le jury rendra sa décision finale courant septembre 2025.

Tous les participants seront informés par courriel.

La présentation des textes lauréats et la remise des prix se dérouleront en mai 2026 à Lyon.

L’édition de textes lauréats sera réalisée dans les mois qui suivent l’obtention du prix, en fonction des calendriers éditoriaux de nos éditeurs partenaires.


5 — CONDITIONS DE PARTICIPATION
Deux catégories de textes sont éligibles pour être présentées à l’appel à textes d’écriture dramatique 2026 des JLAAT :

  • Textes d’expression française qui n’ont jamais été joués professionnellement ni publiés en français à la date de clôture de l’appel à textes.
  • Traductions de textes dramatiques étrangers contemporains, qui n’ont jamais été joués en France ni publiés en français à la date de clôture de l’appel à textes.
        Engagement sur l’honneur de l’auteur/autrice (ou du traducteur/traductrice) :

    • Je n’ai jamais été lauréat des Journées de Lyon des Autrices et Auteurs de Théâtre ou l'auteur/l'autrice traduit/traduite n'a jamais été lauréat/lauréate des JLAAT.
    • Ce texte n’a pas fait l’objet d’une publication professionnelle en langue française à la date de clôture de l’appel à textes.
    • Ce texte n’a pas fait l’objet d’une mise en scène professionnelle en langue française à la date de clôture de l’appel à textes.
    • Ce texte n’a pas été déposé à une autre édition des Journées de Lyon des Autrices et Auteurs de Théâtre par le passé (à l’identique ou retravaillé).

Remarques importantes :

Tout autrice ou auteur ne peut envoyer qu’un seul texte par session de l’appel à textes.

Les manuscrits pourront faire l’objet d’une diffusion dans le réseau des écritures théâtrales contemporaines.

La simple participation à l’appel à textes implique l’acceptation des modalités de son règlement.


6 — PROCÉDURE A SUIVRE
Le comité enregistre les manuscrits sur une plateforme sécurisée.

Compte tenu du nombre important de textes reçus et de la complexité logistique que cela entraîne, nous vous demandons de respecter les règles suivantes :

Inscription :

Courriel :

  • Merci d’utiliser de préférence une adresse personnelle pérenne (plutôt qu’une adresse de compagnie ou d’école) : cela nous permettra de garder plus facilement contact avec vous si nécessaire dans les mois ou années qui suivent votre participation.
  • N’hésitez pas à nous fournir deux adresses séparées par un point-virgule suivi d’un espace. Exemple : xxx@xxx.fr ; yyy@yyy.com
  • Suite à votre inscription, vous recevrez un message automatique de bonne réception de votre texte. Si vous ne le recevez pas dans les 24 heures, contactez-nous : journeesdelyon@gmail.com. N’hésitez pas à consulter régulièrement notre site internet pour toutes les informations avant de nous écrire par mail et merci d’être patient.e.s ! Nous recevons beaucoup de sollicitations et de mails.

Identification :

  • S’il s’agit d’une pièce traduite, vous aurez à renseigner les informations concernant le ou les traducteurs/traductrices.
  • Si vous utilisez un pseudonyme, indiquez :
    • Nom : Dupont Manon
    • Pseudonyme : Selma

Citations :

Au sein du texte soumis à l’appel, toute citation ou emprunt doit faire l’objet d’une typographie spécifique (« guillemets », italiques… par exemple) avec les références précises des textes utilisés.

Format du texte :

  • Le texte doit nous être transmis sous 2 exemplaires :
    • au format WORD ou LibreOffice Writer ou OpenOffice Writer au sein du formulaire lors de votre inscription en ligne

et

  • au format PDF par mail à journeesdelyon@gmail.com
  • Nom du fichier : titre de votre manuscrit.
  • Merci de ne pas mettre d’autres éléments dans le nom de fichier, comme votre nom, le numéro de la version ou le fait qu’il s’agit d’une édition spéciale JLAAT.
  • Merci d’envoyer votre manuscrit dans un seul fichier.
  • Afin d’être certain de disposer de la totalité de votre manuscrit, merci de le numéroter et de préciser sur la dernière page qu’il s’agit bien de la fin du texte.
  • Ne pas renvoyer deux fois le même texte pour la même session de l’appel à textes, même s’il s’agit de deux versions différentes. Votre candidature serait alors automatiquement éliminée.
  • Les textes n’ont pas besoin d’être anonymes.

NB à propos des logiciels de traitement de texte :

  • @utilisateurs du logiciel Pages sur Mac : Attention, Pages ne génère souvent pas correctement sa conversion en format Word. Nous avons toutes les chances de retrouver votre texte « en vrac »… Merci d’utiliser un autre logiciel pour faire cette conversion.
  • Le logiciel Libre Office est gratuit et parfaitement compatible avec toutes les plateformes : Windows, Linux ou Mac.

Typographie et mise en page :

  • Format A4, espacement simple, marges classiques, évitez les sauts de page répétés. Taille de police pour le corps du texte : 11 minimum – 14 au maximum.
  • Merci d’éviter les en-têtes ou pieds de page (pour une meilleure prise en charge sur liseuse).


7 — CONTACTS

Vous pouvez nous joindre à l’adresse suivante : journeesdelyon@gmail.com

Cet appel à textes ne pourrait exister sans l’aide financière, technique et matérielle apportée par de nombreux partenaires, que nous tenons ici à remercier pour leur soutien.

Partenaires institutionnels

  • Ville de Lyon
  • Métropole de Lyon
  • Région Auvergne Rhône-Alpes
  • Ministère de la Culture / DRAC Auvergne Rhône-Alpes
  • ARTCENA
  • Bibliothèque Municipale de Lyon
  • Maison Jean Vilar d’Avignon
  • Les Lundis en coulisse – de Lyon, Bruxelles, Dijon…
  • Fondation JAN MICHALSKI pour l’écriture et la Littérature

Théâtres, écoles de théâtre, compagnies, associations :

  • Théâtre Nouvelle Génération/CDN de Lyon
  • Le Théâtre National Populaire / CDN de Villeurbanne
  • Les Célestins, Théâtre de Lyon
  • Le Théâtre de la Croix-Rousse
  • Théâtre Narration, Lyon
  • Théâtre des Marronniers, Lyon
  • Théâtre de l’Iris, Villeurbanne
  • Les Éditions Théâtrales et les autres maisons d’édition de théâtre
  • Toutes les compagnies qui participent aux mises en espace des textes lauréats
  • CEAD, Centre des Auteurs Dramatiques, Montréal
  • ENSATT
  • Les Conservatoires de Lyon et de Villeurbanne
  • Arts en Scène
  • ENS de Lyon
  • GEIQ Théâtre Compagnonnage de Lyon
  • Association H/F Rhône Alpes pour l’égalité dans le spectacle vivant
  • Espace Marcel Achard, MJC de Sainte-Foy-lès-Lyon
  • FNCTA, Fédération Nationale des Compagnies de Théâtre et d’Animation
  • Le Festival de la Dombes

Sans oublier l’ensemble des lecteurs membres du comité de lecture et nos bénévoles !

FAQ

Nous recevons de nombreuses demandes de précisions concernant l’inscription à l’appel à textes. Voici les plus fréquentes et les réponses que nous apportons.

Est-il nécessaire de doubler l’envoi par courriel d’un envoi papier ?

Non. Nous recevons désormais tous les textes uniquement en ligne via Internet.

Je n’ai pas reçu confirmation de mon inscription. Avez-vous correctement enregistré votre adresse courriel ?

En cas de doute, ou si le message automatique de confirmation n’a pas été reçu dans les 24 heures suivant le dépôt, envoyez-nous un message à journeesdelyon@gmail.com

J’ai corrigé, amélioré mon texte. Est-il possible de vous envoyer la nouvelle version ?

Non. Le texte reçu est immédiatement transformé pour être envoyé sur les liseuses, nous ne pouvons accepter cette correction. Un texte envoyé deux fois sera éliminé. Vous devez comprendre que nous avons à gérer chaque année environ 400 manuscrits…

J’ai déjà envoyé ce texte mais je l’ai profondément remanié : puis-je le renvoyer à nouveau ?

Non, nous en sommes désolés. Les textes déjà envoyés, même remaniés, seront éliminés de l’appel à textes.

À quels formats de fichiers informatiques faut-il envoyer les textes ?

Word, OpenOffice Writer ou LibreOffice Writer ET au format PDF à envoyer par mail à journeesdelyon@gmail.com .

La conversion au format PDF est possible depuis ces trois logiciels en faisant “enregistrer sous”.

J’utilise des espaces, des vides entre les mots, des signes spécifiques (/ par ex.) qui correspondent à un travail sur le rythme. Cette pagination est-elle détruite ?

Non rassurez-vous, elle est conservée sur les différents modes de lecture utilisés au sein de notre comité.

Est-il possible de candidater avec des pièces de théâtre en dépôt sur des sites spécialisés (Proscenium, théâtrothèque, amazon, auto édition etc) ?

Oui car ces dépôts ne sont pas considérés comme des éditions.

Est-il possible de vous envoyer des textes publiés à compte d’auteur ?

Les textes publiés à compte d’auteur sont acceptés.

Nous sommes deux co-auteurs de la pièce, quels noms/adresses vous fournir ?

Merci de nous fournir les deux co-auteurs du texte.

Est-il possible d’envoyer la traduction d’une pièce ou l’adaptation d’un roman ?

Oui, si vous avez l’autorisation explicite de l’auteur, ou de ses ayants droits si l’auteur est décédé depuis moins de 70 ans. Il est préférable de se renseigner au préalable auprès des sociétés d’auteurs à ce sujet.

Mon texte a fait l’objet d’une mise en scène dans une version antérieure, puis-je participer à l’appel à textes ?

Non, il n’est pas possible de présenter un texte ayant déjà fait l’objet d’une production professionnelle à la date d’ouverture de l’appel à textes. Les mises en espace/lectures ou sorties d’écoles ou de résidence ne sont pas compris comme des productions professionnelles.

Traductrice, j’ai traduit plusieurs auteurs différents, puis-je envoyer un texte par auteur ?

Oui c’est possible.

Puis-je participer à l’appel à textes avec une pièce s’adressant au jeune public ?

Oui, l’appel à textes des JLAAT accepte les textes adressés à tous les publics.

Je suis traductrice, puis-je soumettre un texte d’un auteur ou d’une autrice ayant déjà été lauréat/lauréate ?

Non, en tant que traductrice ou traducteur, vous ne pouvez pas déposer un manuscrit d’un auteur ou d’une autrice ayant déjà été lauréat ou lauréate. En revanche, vous pouvez déposer de nouveau une traduction d’un auteur ou d’une autrice n’ayant pas été lauréat ou lauréate même si l’une de vos traductions a déjà été lauréate aux JLAAT par le passé.

Vous souhaitez recevoir les informations concernant les dates du concours, les changements dans les modalités du concours et les nouveautés au sein de l’association ? Merci de vous inscrire ci-dessous ! En renseignant vos coordonnées, vous autorisez l’association à les stocker et à les utiliser pour vous transmettre des informations sur l’association et ses activités. Si vous souhaitez vous désinscrire merci d’envoyer un mail à jlatauteurs@gmail.com.

Les informations recueillies sur ce formulaire sont enregistrées dans un fichier informatisé par l’association Les Journées de Lyon des Auteurs de Théâtre pour envoyer notre newsletter concernant les activités de l’association.

Les données collectées seront communiquées aux seuls destinataires suivants : l’association Les Journées de Lyon des Auteurs de Théâtre.

Les données sont conservées pendant 5 ans.

Vous pouvez accéder aux données vous concernant, les rectifier, demander leur effacement ou exercer votre droit à la limitation du traitement de vos données en envoyant un mail à jlatauteurs@gmail.com.Vous pouvez retirer à tout moment votre consentement au traitement de vos données ; Vous pouvez également vous opposer au traitement de vos données)