Concours – Règlement

Concours 2017

1 – OBJECTIF
Les Journées de Lyon des auteurs de théâtre ont pour objectif de découvrir et de faire connaître des textes d’écriture théâtrale contemporaine.
Les textes retenus font l’objet d’une promotion qui prend deux formes : l’édition dans une collection de qualité et une mise en espace professionnelle proposée au public pendant « Les Journées de Lyon ».

Sont ainsi recueillis :
• des textes d’expression française qui n’ont jamais été ni joués ni publiés à la date de clôture du concours.
• des traductions ou des adaptations de textes dramatiques étrangers contemporains qui n’ont jamais été joués ni publiés en français à la date de clôture du concours.

Un jury de vingt-cinq personnes (metteurs en scène, comédiens, journalistes, universitaires, éditeurs…) sélectionne les meilleurs de ces textes.

Sauf avis contraire du jury,
• plusieurs prix Journées de Lyon des auteurs de théâtre attribués à des textes de langue française
• le prix Jean-Jacques Lerrant récompense l’une de ces œuvres lauréate pour son originalité et la qualité de la langue.
• un prix domaine étranger Journées de Lyon des auteurs de théâtre, à un auteur étranger contemporain et à son traducteur.

Pour les journées de Lyon, la remise d’un prix n’est pas le seul objectif. Nous nous attachons aussi à assurer la promotion des œuvres lauréates afin qu’elles puissent être portées à la scène, ce qui nous paraît être la finalité de l’écriture théâtrale.

Pour assurer la diffusion des textes, nous avons fait le choix d’éditer toutes les œuvres lauréates. L’accès à l’édition est très complexe pour un nouvel auteur, les éditeurs spécialisés font face à des difficultés importantes, aussi nous paraît-il important de privilégier ce volet de la littérature théâtrale. Ces nouvelles éditions viendront compléter la collection des Journées de Lyon qui compte à ce jour plus de 70 titres disponibles. Souhaitant respecter les choix éditoriaux des maisons d’éditions, les textes lauréats seront proposés dans diverses collections de nos éditeurs partenaires.

2 – RÈGLEMENT
Notre concours accepte prioritairement les manuscrits par Internet. Compte tenu du nombre très important de textes reçus, de la complexité de la logistique que cela entraîne, nous vous demandons de respecter ces quelques règles :
ENVOIS :

Par Internet :
Les manuscrits doivent être envoyés en pièce jointe d’un courriel adressé à

JLATmanuscrit@gmail.com
— Nom du fichier joint :  Prénom Nom – titre

Attention, pas de correspondance à cette adresse, si vous souhaitez nous joindre : auteursdetheatre@neuf.fr

 Surtout ne doublonnez pas en envoyant une copie papier.

Ou – à défaut (Si vraiment vous ne pouvez pas faire autrement)- par courrier :
— 1 exemplaire papier relié
— 1 exemplaire sur support informatique (CD gravé, clé usb).

                    Adresse postale :
Les Journées de Lyon des Auteurs de Théâtre
Médiathèque de Vaise, Place Valmy
69 265 Lyon cedex 09

TYPOGRAPHIE ET MISE EN PAGE SOUHAITÉE :
Format A4, espacement simple, marges classiques, pas de sauts de page répétés, Si possible pas d’entêtes ou de pieds de page : Tous les textes reçus sont transformés pour être lus sur des liseuses. Pour cette raison, il est préférable de ne pas utiliser de mises en pages “graphiques” ou “exotiques” qui risquent de ne pas conservées totalement lors du transfert.

FORMAT INFORMATIQUE
Le texte doit être contenu dans un seul fichier.
Les fichiers informatiques reçus doivent pouvoir être relus sous un format compatible Word (extensions .doc ou .docx) ou Libre Office (extensions .odt)
Nous n’acceptons pas les formats PDF : Bien que les liseuses acceptent ce format, les lignes et les pages ne sont pas coupées correctement.
Merci par avance… de nous faciliter l’intendance !

3 – BULLETIN D’INSCRIPTION
Avec chaque manuscrit l’auteur ou le traducteur fournira un document comportant les informations suivantes :
A placer dans le texte du courriel accompagnant l’envoi du manuscrit.

Auteur :
— Prénom NOM (Etat civil) — Pseudonyme, si utilisé
— Courriel
— Téléphone(s) :
— Adresse :
— Nationalité :

S’il s’agit d’une pièce traduite :

Traducteur :
— Nom :
— Courriel
— Téléphone(s) :
— Adresse :
— Nationalité :

S’il s’agit d’une adaptation pour la scène, vous devez précisez vos sources :
— Titre de l’oeuvre originale :
— Nom de l’auteur :
— Edition :

Engagement sur l’honneur :
— Ce texte n’a pas été publié en langue française à la date de fin du concours.
— Il n’a pas fait l’objet d’une mise en scène professionnelle en langue française à la date de fin du concours.
Il s’agit d’une œuvre originale, en conséquence, toute citation ou emprunt partiel doit faire l’objet d’une typographie spécifique (“entre guillemets”, italiques… par exemple) avec les références précises des textes utilisés.
Autorisations :
• J’autorise
• Je n’autorise pas
les Journées de Lyon des Auteurs de théâtre à faire éventuellement circuler mon manuscrit auprès du réseau des écritures contemporaines (Essentiellement les comités de lecture français).

4 – CALENDRIER
Les manuscrits peuvent être envoyés dès le 1er novembre 2016.
La clôture du concours est fixée au 31 janvier 2017 (tampon de la poste ou horodatage Internet).
Le Jury rendra sa décision finale dans les premiers jours de juillet 2017.
Tous les participants seront informés par courriel.
La présentation des textes lauréats et la remise des prix se dérouleront fin novembre 2017 à Lyon.
L’édition de textes lauréats sera réalisée à cette date, sauf contrainte liée à l’éditeur.

5 – PRIX
Tous les textes seront publiés et présentés au public pendant les Journées de Lyon.

6 – CONDITIONS DE PARTICIPATION
— Ne peuvent concourir pour les Journées d’Auteurs de Lyon les auteurs lauréats depuis moins de cinq ans.
— Aucun texte ne peut être présenté à deux sessions différentes.
— Un auteur ne peut envoyer qu’un seul texte.
— Les textes doivent avoir été écrits ou traduits en langue française.
— Les textes proposés ne doivent pas avoir fait l’objet d’édition ou de mise en scène professionnelle en langue française à la date de clôture du concours, c’est-à-dire le 31 janvier 2016.
— Sauf indication contraire, les manuscrits pourront faire l’objet d’une diffusion dans le réseau des écritures théâtrales contemporaines.
La simple participation à ce concours implique l’acceptation des modalités du règlement.

7 – JURY
Les décisions du jury sont sans appel.
Les délibérations sont confidentielles.
Aucun commentaire ne sera envoyé aux candidats par le jury (Nous avons pourtant beaucoup de demandes en ce sens – malheureusement, cela nécessite un travail considérable de mise en forme des fiches de lecture et nous ne disposons pas des moyens humains nécessaires).

8 – CONTACTS
Nous joindre de préférence par courriel : auteursdetheatre@neuf.fr
+33 4 72 85 09 04 : laissez un message (secrétariat à temps très partiel).

9 – PARTENAIRES
Ce concours ne pourrait exister sans l’aide financière ou matérielle apportée par de nombreux partenaires que nous tenons à remercier :

• Ville de Lyon
• Région Rhône-Alpes
• DRAC Rhône-Alpes
• SACD, et la copie privée
• Bibliothèque Municipale de Lyon

Ainsi que de nombreuses compagnies ou théâtres :
• Théâtre Narration, Lyon
• Nouveau Théâtre du 8ème, Lyon
• Théâtre de l’Iris, Villeurbanne
• Théâtre de Vienne, Isère
• Villa Gillet, Lyon
• Festival Printemps d’Europe, Europe et Cie, Lyon
• Les Éditions Théâtrales et les autres éditeurs spécialisés
• Les compagnies régionales qui participent aux mises en espace des textes lauréats
• CEAD, Centre des Auteurs dramatiques, Montréal
• ENSATT
• Conservatoire de Lyon
• ENS lettres
• Compagnonnage Théâtre/NTH8
• Les Célestins, Théâtre de Lyon
• Théâtre Les Marronniers, Lyon
• Centre Culturel Communal Charlie Chaplin, Vaulx-en-Velin
• Association H/F Rhône Alpes, pour l’égalité dans le spectacle vivant
• Espace Marcel Achard, MJC de Sainte-Foy-lès-Lyon
•…
Sans oublier les 25 lecteurs membres du Jury !

10 – Questions ?

Nous recevons de nombreuses demandes de précision concernant l’inscription au concours. Voici les plus fréquentes et les réponses que nous apportons.

Est-il nécessaire de doubler l’envoi par courriel d’un envoi papier ? Non, c’est l’un ou l’autre. Nous recevons désormais plus de 95% des textes par Internet.

Je n’ai pas reçu confirmation de mon courriel. Patience ! Nous vous confirmons lorsque nous aurons enregistré votre texte et ouvert votre dossier, vérifié le format… Les 15 derniers jours du concours, nous recevons de très nombreux courriels et nous ne disposons que d’un secrétariat à temps très partiel. Vos messages arrivent sur deux ordinateurs distincts afin d’assurer une sauvegarde en cas d’incident. Toutefois, si vous n’avez pas de nouvelle au 30 mars… contactez-nous !

J’ai corrigé, amélioré mon texte. Est-il possible de vous envoyer la nouvelle version ? Si le texte n’a pas encore été transformé pour être lu sur liseuse et envoyé sur notre « cloud » privé, nous accepterons votre correction… mais sachez que cela complique notre travail de préparation.

Quels formats de fichiers informatiques acceptez-vous ? La transformation au format ePub, celui de nos liseuses, nécessite de travailler à partir des formats Word, Open-Office ou Libre-Office (extensions .doc, .docx ou .odt). Le format PDF ne permet pas une lecture aisée, car les pages des liseuses ne correspondent pas aux pages des documents papier.

Je travaille sur Mac, quel format informatique ? Word, Open-Office ou Libre-Office… Pensez à placer une extension au nom de fichier (.doc, .docx ou .odt selon le logiciel que vous utilisez)

La mise en page d’un texte est aussi importante que son contenu, je ne comprends pas que vous remettiez en cause cette mise en page. Nous jugeons de textes de théâtre destinés au plateau, pas des qualités de graphiste de l’auteur, peu discernables par vos futurs spectateurs ! Par ailleurs, nos liseuses ne permettent pas de conserver les mises en pages trop sophistiquées.

J’utilise des espaces et des vides entre les mots, qui correspondent à un travail sur le rythme. Cette pagination est-elle détruite ? Non, rassurez-vous, elle est conservée sur les tablettes.

Est-il possible de candidater avec des pièces de théâtre en dépôt sur des sites spécialisés (Proscenium, théâtrothèque…) ? Oui, ces dépôts ne sont pas considérés comme des éditions.

Est-il possible de vous envoyer des textes publiés à compte d’auteur ? Après délibération, nous avons accepté les textes publiés à compte d’auteur.

Nous sommes deux coauteurs de la pièce, quels noms / adresses vous fournir ? Les deux !

Est-il possible d’envoyer la traduction d’une pièce ou l’adaptation d’un roman ? Oui, si vous avez l’autorisation explicite de l’auteur ou de ses ayants droit s’il est mort depuis moins de 70 ans… Il est préférable de se renseigner auprès des sociétés d’auteurs.

J’ai déjà envoyé ce texte, l’an dernier, mais je l’ai profondément remanié, puis-je le renvoyer à nouveau ? Mon texte a fait l’objet d’une mise en scène dans une version antérieure ; J’ai refondu ce texte, puis-je concourir ? Nous sommes à la limite du règlement, chaque cas sera examiné par le jury…

Traductrice, j’ai traduit plusieurs auteurs différents, puis-je envoyer un texte par auteur ? Oui (La réponse est valable aussi pour les traducteurs !)